Names can really be a problem -- just ask a German about WiX (Windows Installer XML toolset)... In this case, the pronouncation of "wix" is equal to that of "wichs" which unfortunately makes every German think what English speaking people would think when hearing the word "w-a-n-k". Pronouncing WiX as an acronym doesn't really help in this case...
I guess telling someone to "Zune Off" would also work. ;)
The funny thing is that it sounds like it's going to be prenounced that way, since it's a competitor of iTunes -> Tune -> Zune. :D
Zune Sekhel :P
Nice :-D
Like WTF - 'What the Zune'?
;-)
iZune
Hee hee
Reminds me of Mitsubishi's blunder with the Pajero SUV. Wonder why it's called Montero now in many parts of the world? Google for "pajero mexico")...
Ha ... for years many have been drinking "SANKA" ... in my mom's Country (Or rather Caribbean Island) Curacao, "sanka" literally means "ass." Needless to say my mom alwasy got a kick out of the Americal commercials with TV's Dr. Marcus Welby promoting the stuff.
That said I don't feel that the two names sound enough alike to be concerned. I say "ZOON" I've heard it called in the media like CNN "ZOON" but now one has until now tried saying "Zee-oone" or making a "long" U sound.